Sunday, April 28, 2013

春休み 3

春休みに、東京から新幹線ではこねに行きました。はこねで富士山を見られます。富士山はとてもきれいな山です。
富士山


そして、はこねに ゆうめいな温泉がたくさんあります。

おんせんの前
 東京に帰った後で、びじゅつかんに行きました。びじゅつかんはやすらかなので、だいすきです。びじゅつかんの中で、私の一番好きなアートのトピックはきせつです。
トピックはきせつです。

びじゅつかんの後で、うなぎのレストランに 食べに 行きました。さかなの中で、私はうなぎが一番好きです。


うなぎ


そして、レストランに とてもしんせんなわさびがありました。おいしかったです。


えど東京はくぶつかんに行きました。日本のれきしはおもしろいです。えど東京はくぶつかんの後で、上野こうえんにいきました。さかながとてもきれなので、上野こうえんに人がたくさんいました。


 日曜日、アメリカに帰らなければなりませんでした。ざんねんですね。もう一度日本に行きたいです。

Sunday, March 31, 2013

Final 俳句

Well, most of my comments seemed pretty positive, so I decided not to tamper with my somewhat successful first attempt.

Here are my original 俳句:

あき

きいろいき                  Yellow trees
カサカサカサッ            [rustling of leaves]
みちだらけ                  Covered road

ふう

ゆきがふる                  Snow falls
トトトットッッ            [soft walking. slows, stops.]
しふくかん                  Feelings of bliss

Sunday, March 24, 2013

春休み 2

火曜日に 京都(きょうと)に しんかんせんで 行きました。しんかんせんは一番はやいでんしゃです。東京から京都まで しんかんせんで 二時半ぐらいです。そして、京都えきは一番きれいなえきです。

京都えきのまえ

京都えきの中

しんかんせん

京都には じんじゃとてらがたくさんあります。とてもきれいです。

青蓮院 (じんじゃ)


清水 (てら)

てんりゅうじのうしろ


そして、京都のちかくに 日本ざるがあります!
日本ざる

木曜日に しんかんせんで 東京に 帰りました。私と私の両親は 私のおじいちゃん一番好きなレストランに 食べに 行きました。レストランは 東京大学のちかくにあるので、1960年ぐらい 毎日 私のおじいちゃん このレストランで 食べていました。









とてもおいしかったです!! (tbc...)


Saturday, March 23, 2013

春休み 1


先週の土曜日は、でんしゃでニューアークに行って、ひこうきでとうきょうに行って、バスでつくばにいきました。私の両親は 三か月 つくばに つとめています。ニューアークからとうきょうまでじゅうさんじかんぐらいですから、先週の週末はくたくたでした。日曜日は、筑波山と筑波山じんじゃに行きました。

筑波山じんじゃ

火曜日、とうきょうに 行きました。びじゅつが大好きなので、国立新びじゅつかんに行きました。国立新びじゅつかんはきれいなビールです。


国立新びじゅつかん

私の一番好きなアート

そして、めいじじんぐうに 行きました。とてもきれいです!
めいじじんぐう

月曜日はいそがしかったけど、火曜日の方がいそがしかったです。きょうとに行きました...


Friday, March 15, 2013

はいく

Well, here are my two attempts at a literary work. The nuances of poetry are hard enough in your native language, let alone a foreign one...

あき

きいろいき
カサカサカサッ
みちだらけ

ふう

ゆきがふる
トトトットッッ
しふくかん

PE Reflection & New Goal

To start off with, here are my goals from the first half of the semester:


Goals:

  • To continue to improve my ability to first recognize, and second accurately imitate/reproduce the pitch patterns of spoken Japanese
  • To continue to improve my ability to speak at a more rapid pace
  • To improve my ability to both listen to and comprehend longer phrases and sentences, and be able to reproduce them without becoming sloppy with regards to pitch or pronunciation
As for the first bullet point, I think I actually made some significant improvement. Throughout the first semester, I struggled not only producing pitch patterns, but also recognizing them. Of course, producing them accurately is basically impossible if you struggle to recognize them in the first place. So, in order to get a solid foundation under me, I made it a point to do every optional listening exercise and I actually saw tangible improvement over the course of the semester. Of course, the second part of this bullet is accurately producing them and I still have a long ways to go (more on that later). The second and third bullet points were helped by the increasing speed/complexity of the Nakama dialogues (roughly, some were easier than others). I can certainly speak faster than at the beginning of the semester, but, again, I still have much work to do.

Now for my new goals. I am keeping them simple and to the point because I know where I definitely need to improve:


  • Pitch: learn pitch patterns with vocab words right off the bat
  • Speed: be able to speak faster with fewer あのうs, etc.
As for the activities through which I envision accomplishing these goals:
  • Listen to online vocabulary at HRC and memorize the way each of these sounds as well as the way they look on paper. I think this will be tremendously helpful in reproduction if I have a good handle on how they should sound immediately upon learning them
  • Continue to choose shadowing models that force me to speak quicker and say longer sentences
  • Lastly, I know what an incredible opportunity I have with the week I am spending in Japan, so I really want to take full advantage of it, not only from a cultural standpoint but from an educational standpoint as well. Of course, it is only a week so I'm not expecting any revolutionary changes, but if I speak as often as possible and really embrace to the opportunity I don't see any reason why I shouldn't be able to take a few steps forward with my speaking abilities by the time I return.